Тренінг з використання медіаосвітніх технологій
22 листопада 2023 року у відділі літератури іноземними мовами Івано-Франківської обласної універсальної наукової бібліотеки ім. І. Франка відбулася інтерактивна зустріч для студентів освітньо-професійної програми «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська» (035.41) Івано-Франківського національного технічного університету нафти і газу.
Фахівці відділу ознайомили присутніх з головною книгозбірнею області та основними правилами користування її фондами та ресурсами.
Майбутні спеціалісти мали змогу дізнатися про посібники та періодичні видання з питань перекладу художньої, науково-технічної, юридичної, економічної літератури, які стануть в нагоді при подальшому навчанні та допоможуть підвищити їхній фаховий рівень в майбутньому.
Тенденції розвитку інформаційного суспільства визначають основні напрями перетворень в різних сферах діяльності. Практично усі перетворення тією чи іншою мірою пов'язані з медіа-середовищем, впровадженням інформаційних та комунікаційних технологій в освітній процес. Медіа з кожним роком відіграють все більшу роль у житті людей та знаходять застосування в різних галузях знань. Як зазначається у «Концепції впровадження медіаосвіти в Україні», стрімкий розвиток інформаційно-комунікаційних технологій та системи мас-медіа нагально потребує цілеспрямованої підготовки особистості до вмілого і безпечного користування ними.
З метою підвищення рівня знань молоді в галузі медіаосвіти студентам було презентовано ряд сучасних платформ, використання яких формує медіаобізнаність, медіакомпетентність та вміння широко використовувати медіатехнології для підвищення свого професійного рівня і впроваджувати медіаосвітні технології з метою самовдосконалення й саморозвитку.
Присутні спробували виконати різноманітні завдання, створені працівниками відділу із застосуванням сучасних технологій, таких як вікторини на платформах Kahoot!, LearningApps та Flippity з використанням QR-кодів.
Працівники відділу щиро вдячні доцентці кафедри філології та перекладознавства Ользі Каролівні Янишин за співпрацю.