Івано-Франківська
обласна універсальна наукова
бібліотека ім. І.Франка

Адреса бiблiотеки:

76018
м. Iвано-Франкiвськ
вул. Чорновола, 22
тел. 0342 75-01-32
fax: 53-21-89
E-mail:

Відділ комплектування:
E-mail:
тел. 0342 752479

Відділ мистецтва:
E-mail:

Краєзнавчий відділ:
E-mail:

Науково-методичний відділ:
E-mail:
тел. 03422 53-32-31

Графік роботи:

Щоденно: 10:00 - 18:00
Субота - вихідний день
Cанітарний день - останній четвер місяця

Презентація українського перекладу книжки Сенфорда Мейснера «Про акторську професію»



03 травня 2023 року у відділі літератури з питань мистецтва Івано-Франківської обласної універсальної наукової бібліотеки ім. І. Франка відбулася презентація українського перекладу книжки Сенфорда Мейснера «Про акторську професію» за участю видавця Василя Рогіва, перекладача Романа Бажана та автора передмови до книги – театрального режисера і педагога Мирослава Гринишина.

З вітальним словом до присутніх звернулася кандидатка мистецтвознавства, доцентка, завідувачка кафедри сценічного мистецтва і хореографії Надія Кукуруза, яка була модератором презентації. Вона розповіла, що даний захід приурочений до 20-річчя кафедри сценічного мистецтва і хореографії ННІМ ПНУ ім. В. Стефаника і ознайомила присутніх з історією кафедри.

Пані Надія зазначила, що найціннішим у житті кожної людини є зустріти книгу, котра буде справжнім мудрим дієвим інструментом, а особливо для акторської професії. Мета презентованого видання - надати інструменти побудови самого себе у житті, а потім уже в професії актора.

Книга побачила світ завдяки старанням талановитої, креативної, енергійної молоді - видавця Василя Рогіва та перекладача Романа Бажана. Василь Рогів - актор, акторський тренер, співак, громадський діяч, студент IV курсу ННІМ ПНУ ім. В. Стефаника. Роман Бажан - актор, режисер, кастинг-директор, акторський тренер, громадський діяч.

Спеціальним гостем презентації став автор передмови до книги Мирослав Гринишин - театральний режисер, продюсер, сценограф та педагог, постановник більше 30 театральних вистав та проєктів, співзасновник першої в Україні незалежної антрепризної театральної компанії «Благодійний Продюсерський Фонд» і єдиної незалежної Театральної Компанії «Бенюк і Хостікоєв», завідувач кафедри музично-сценічного мистецтва МЗВО «Київська Академія мистецтв», заслужений діяч мистецтв України, який завітав до нас зі столиці.

Автор презентованого видання - Сенфорд Мейснер (31.08.1905 - 02.02.1997) - американський актор, театральний педагог, відомий як розробник акторської «техніки Майснера» (або «техніки Мейзнера»), заснованої на «реальності дії» і зануренні у партнера, та на розвитку можливості до імпровізації й тотальної відкритості.

Про тонкощі перекладу книги розповів гостям презентації Роман Бажан, зазначивши, що перекладач - вдячна професія, адже під час роботи є унікальна можливість ознайомитися з непересічними речами і довідатися багато цікавого.

Цікавим моментом зустрічі стала мультимедійна презентація фрагментів видання. Свої відеопривітання передали відомі українські актори Андрій Клименко та Григорій Хостікоєв (м. Київ).

Враженнями про книгу поділились: Володимир Федорак - директор Науково-навчального Інституту мистецтва ПНУ ім. В. Стефаника; Ростислав Держипільський - театральний режисер і актор, народний артист України, генеральний директор та художній керівник Івано-Франківського національного академічного драматичного театру ім. Івана Франка, лауреат Шевченківської премії; Ганна Карась - доктор мистецтвознавства, професор кафедри методики музичного виховання та диригування ННІМ ПНУ ім. В. Стефаника; Віолетта Дутчак - доктор мистецтвознавства, професор, завідувачка кафедри музичної україністики та народно-інструментального мистецтва ННІМ ПНУ ім. В. Стефаника; Марія Вайно - письменниця та кінодраматургиня, членкиня НСПУ та НСКУ.

Присутні на презентації високо оцінили професійність перекладу книги, яка допоможе вдосконалити акторську майстерність як початківцям, так і досвідченим акторам і доповнить доробок театрознавчої літератури.

Дана презентація стала цікавою і неординарною подією в стінах обласної книгозбірні. Це видання започатковує хорошу традицію перекладу українською мовою праць, на яких виховувалось не одне покоління світових зірок театру і кіно.

Сюрпризом для присутніх став музичний сувенір - джазова музика у виконанні Анастасії Боднарчук та Станіслава Сушириби (студентів групи СМ-31 напряму підготовки «Сценічне мистецтво»). За інструментом - Білієнко Денис - провідний концертмейстер кафедри сценічного мистецтва і хореографії ННІМ ім. В. Стефаника.

Вдало доповнила презентацію тематична книжкова виставка з фондів відділу літератури з питань мистецтва  «Феномен акторської майстерності», яка розкрила глибину і секрети акторської професії.

В дарунок від видавця бібліотека отримала презентоване видання. Тож запрошуємо до прочитання усіх зацікавлених!

Cвітлини

 

 

Оновлено 20-05-2024
© 2020. ОУНБ iменi I. Франка