Переклади творів автора
Баран Я. Відтворення прагматичної функції фразеологізмів у німецькому перекладі новели В. Стефаника „Палій" / Я. А. Баран // Науковий Вісник Українського Історичного Клубу. Т. ІХ. - М., 2004. - С. 159-161.
Бойко Т. До рецепції творів В. Стефаника англомовним читачем / Т. Бойко // Записки ЛНБ ім. В. Стефаника. Вип. 7/8. - Л., 2000. - С. 471-478.
Гладкий В. Стефаник перекладає / В. Гладкий // Слово і Час. - 1991. - № 5. - С. 26-31.
Кройтор К. „Синя книжечка" румунською мовою / К. Кройтор // Снятинська вежа. - 1991. - № 19-20 (трав.).
Погребенник Я. Василь Стефаник у контексті українсько-німецьких літературних взаємин / Я. Погребенник // Краєзнавець Прикарпаття. - 2006. - № 7. - С. 5-10. - Бібліогр. в кінці ст.
Погребенник Я. Творчість Василя Стефаника в контексті українсько-німецьких літературних зв'язків / Я. Погребенник // Сівач духовності : зб. спогадів, ст. і матеріалів, присвяч. проф. В. Полєку. - Івано-Франківськ, 2003. - С. 237-265 ; Науковий збірник Українського Вільного Університету. - Мюнхен, 1992. - С. 197-218.
Присяжна Ю. „Вибрані новели" Василя Стефаника - сербською / Ю. Присяжна // За вільну Україну. - 2002. - № 47 (квіт.). - С. 5.
Ткаченко Р. Перекладацтво В. Стефаника та український декеданс / Р. Ткаченко // Слово і Час. - 2002. - № 5. - С. 52-58.
У Новому Саду, центрі сербського краю Воєводина, вийшли „Вибрані новели" Василя Стефаника сербською мовою // Самостійна Україна. - 2002. - № 15 (квіт.). - С. 7.
Федорчак Н. Проблема перекладу фразеологізмів творів В. Стефаника англійською мовою / Н. Федорчак // Вісник Прикарпатського університету. Філологія. Вип. 3. - Івано-Франківськ : Плай, 1999. - С. 149-152.
Яцків Н. Новела Василя Стефаника „Злодій" та її французькі інтерпретації / Н. Яцків // Вісник Прикарпатського університету. Філологія. Вип. 3. - Івано-Франківськ : Плай, 1999. - С. 105-110.
Яцків Н. Василь Стефаник у французьких перекладах і критиці / Н. Яцків // Урок української. - 2000. - № 5-6. - С. 58-61.
Stefanik V. La cruz de piedra y Otras novelas / Vasil Stefanik ; [trad. Estela Luschak ; autor del prologo Fedir Pogrebennik ]. - K. : Dnipro, 1972. - 251 p.
Stefanyk V. Cruz de Pedra e outros contos / Vassyl Stefanyk ; [trad. do Ucraniano e Pref. Wira Selanski]. - Rio de Janeiro : Companhia Brasileira de Artes Graficas, 1982. - 65 p.
Stefanyk V. La Croix de pierre et autres nouvelles / Vassyl Stefanyk ; traduit de l'ukrainien par Ginette Maxymovytch ; [préf. par Fèdir Pohrèbennyk]. - K. : Dnipro, 1975. - 251 p.