Лесюк М. Доля моєї мови
Лесюк М. Доля моєї мови. Науково-популярне видання. - Івано-Франківськ: Нова Зоря, 2004. - 288 с.
У цій книжці зібрані статті, що висвітлюють нелегку долю української мови - її розвиток і функціонування в умовах тривалої експансії і перманентних заборон у російській та радянській імперіях. Підкреслюється думка про необхідність утвердження її в офіційному вживанні в Україні, очищення її від російськомовних нашарувань.
Доля кожної мови прямо залежна від долі її носія. Як український народ віками виборював свою державність, так українська мова, перебуваючи в оточенні споріднених мов, віками боролася за своє існування, проти асимілятивних впливів цих споріднених мов.
Понад 700 років Україна була розчленована між різними імперіями, і впродовж цього часу не було держави, яка б утверджувала й відстоювала українську мову на всій території України.
Багатовікове поневолення України фатально відбилося на психології українців, які в значній частині, особливо на Сході та Півдні України, перестали ідентифікувати себе з українською нацією, а отже, й перестали турбуватися про свою рідну мову, використовувати, оберігати й захищати її.
У 2004 році сповнюється 350 років відтоді, як Україна потрапила в далеко не материнські обійми „матушки-России" - у політичну, економічну й культурну залежність від сусідньої держави. 350 років по Україні бродить привид російського шовінізму, який або хитро, підступно, або відверто нахабно нав'язує українському народові чужу мову, чужу культуру, чужий менталітет. Приблуди топчуть українське слово, українські традиції, українську самобутність. 2003 рік оголошений Президентом України роком Росії в Україні. Насправді ж це 349-й рік Росії на українській землі, і на це нема жодної ради... Незалежність України, дванадцяту річницю якої ми нещодавно відсвяткували, ніяк не дає спокою тим, хто плекає імперські амбіції. Тільки-но розвалилася імперія, що носила назву СРСР, створили щось на її зразок - СНД. Однак цього виявилося замало, тому тепер створили ЄЕП - новий союз, в який заєепнули й Україну. Зрозуміло, що тепер будуть і мову нав'язувати одну - єепівську, тобто російську. Тож хай ця книжка буде бодай незначною реакцією й відгуком на 350-у річницю закабалення України Росією...
З повним текстом науково-популярного видання "Доля моєї мови " можна ознайомитись у фондах ОУНБ ім. І. Франка.