ІЗ НАРОДНИХ ГЛИБИН
Народні пісні в записах Івана Франка. Видання друге, доповнене і перероблене (упорядкування, вступна стаття і примітки О. І. Дея.) - К.: Музична Україна, 1981.
Про фольклористичну діяльність І. Франка написано чимало розвідок, створено ґрунтовні монографічні дослідження. Багато з них належить перу радянського вченого О. І. Дея. Мова, що піде далі навколо пропонованого читачам збірника,- про важливе мистецьке явище в сьогочасній радянській Франкіані. О. Дей, видавши п'ятнадцять літ тому збірник пісень у записах І. Франка, не зупинився у своєму пошуку. Він і далі опрацьовував матеріали рукописних фондів Інституту літератури імені Т. Г. Шевченка АН УРСР (арх. І. Франка, ф. 3), Інституту мистецтвознавства, фольклору та етнографії імені М. Т. Рильського АН УРСР (ф. 29-3), Державної бібліотеки СРСР імені В. І. Леніна в Москві (ф. 218), Державного центрального музею музичної культури імені М. І. Глінки в Москві (ф. 275), Державного історичного архіву Литовської РСР у Вільнюсі (ф. 1135), заново перечитував й аналізував творчість Франка, повертався до розгляду його літературно-критичної діяльності, зокрема, в галузі фольклористики.
Автор розшукав чимало досі невідомих автографів записів пісень, зроблених Франком, та мелодій, записаних з його співу видатним композитором М. В. Лисенком, провів нові теоретичні дослідження та аналіз пісенного матеріалу. Пропоноване читачам і приурочене до 125-річчя від дня народження І. Франка це видання сьогодні найповніше представить літераторам, спеціалістам, музикознавцям та учасникам художньої самодіяльності збирацьку спадщину І. Франка в галузі народної пісенності.
Відомо, що зв'язки І. Франка з фольклором, і народною піснею, зокрема, були напрочуд міцні протягом усього життя письменника. Збагнути, усвідомити шлях Франка до народнопоетичних глибин, виважити їхню естетичну вартість і пояснити живучу тривкість зв'язку І. Франка з фольклорними джерелами допомагає читачеві цікава вступна стаття до книжки О. І. Дея «Іван Франко і народна пісня».
У науковій літературі уже відзначалось, що з голосу 1. Франка чимало мелодій народних пісень записали свого часу М. Лисенко, К. Квітка, Ф. Колесса, М. Харжевський. Але ж не кожному й досі відомо, чи знав нотну грамоту І. Франко, чи мав голос і, зрештою, яке мав відношення до музики загалом. О. І. Дей проливає світло на ці важливі аспекти біографії Франка. Він, зокрема, стверджує, що письменник засвоїв початки нотного співу, співаючи в гімназійному «досить гарному хорі», і що він любив співати на товариських вечорах, сходинах, у дні проведення та відзначення народних свят.
Цікаво пояснює О. І. Дей і те, як захоплення пісенністю трудового люду відбилося на перших поетичних спробах самого Франка, зокрема, на сонеті «Народні пісні» та «Коляді (руським господарям)». Автор підкреслює спорідненість не лише в суспільний функції, традиційному літературному образі, а й у ритміці та образній системі.
Далі автор чітко вичленовує й окреслює таку грань фольклористичної діяльності І. Франка, як записування та публікації зібраних пісень. Так, на сторінках журналу «Друг» 1876 р. з'являється спеціальна рубрика «Із уст народа», під якою І. Франко публікує переважно «ладканки» (весільні пісні), які він записав у с. Лолин від сестер Рошкевич, від співачок Ф. Лучкійової, Касі Дякун та інших носіїв народної пісенності. І. Франко, наголосимо, не лише сам записував, а й залучав до цієї копіткої праці й Ольгу Рошкевич, її брата Ярослава, інших збирачів.
Потрапивши 1877 р. до тюрми за революційну пропаганду, І. Франко не втратив свого зацікавлення фольклорними зразками, цими неповторними документами людського життя, історії. О. І. Дей наголошує, що Франко ближче знайомиться з в'язнями і саме від них записує соціально важливі пісні та варіанти до них. Так, на книжці М. Костомарова він занотовує десятки пісень від М. Теслюка, К. Францішкевича, М. Янковського, К. Скаміни. Від двох жінок-арештанток він переймає сильну мотивами туги полоненого за волею, рідним краєм пісню «Ой кряче, кряче чорний ворон по долі». Трьома роками пізніше в Коломийській тюрмі І. Франко запише чимало пісень від братів Батовських, І. Васильківського, Я. Сидорука, чимало коломийок від заарештованих із сіл та містечок Коломийського та Косівського повітів.
Живучи в 1881 та 1882 рр. у с. Нагуєвичі, І. Франко записує чимало гагілок та ліричних пісень. Тут він розпочинає створювати знаменитий цикл власних поезій «Веснянки».
Ще один важливий напрямок у діяльності Франка-фольклориста, як підкреслює О. І. Дей,- це його науково-дослідницька робота. Надаючи виняткового значення суспільно-пізнавальній ролі усно-поетичної народної творчості, Франко ще в 1878 р. у статті «Критичні письма о галицькій інтелігенції» закликає записувати пісні, бо вони своєрідний документ - характеристика «життя народу за панщини». У журналі «Світ» він відкриває рубрику «Знадоби до вивчення мови і етнографії українського народу», під якою публікує перші зразки робітничого фольклору - коломийки про Борислав. О. І. Дей підкреслює також велику організаторську роботу І. Франка, спрямовану на створення фольклорних груп, експедицій тощо. У 1880-1890-х роках І. Франко публікує чимало записів фольклору у журналах «Народ», «Життя і слово», «Зоря», «Киевская старина», в альманахах «Веселка», «Ватра». Він стає одним з організаторів і засновників комітету, який організовував збирання та видання мелодій. До речі, у 1894 р. комітет за підписом І. Франка, М. Павлика, Ф.Колесси, О. Роздольського, О. Нижанківського та ін. видав спеціальну відозву про записування народних мелодій. Чималий внесок у цю справу зробили свого часу В. Гнатюк, С. Людкевич та ін.
Цікаві матеріали подаються і для з'ясування творчих контактів І. Франка з Ф. Колессою, К. Квіткою, В. Щуратом.
Працюючи в Етнографічній комісії Наукового товариства ім. Шевченка головою, беручи участь у виданні «Етнографічного збірника», І. Франко докладає чимало зусиль та знань для формування нової плеяди фольклористів, сам створює фундаментальні теоретичні дослідження.
Торкається дослідник і використання І. Франком народних пісень у власній творчості. У книжці показано, як письменник вводив пісенні рядки у свої прозові та драматичні твори, яку функцію виконувала пісня у Франковій інтерпретації.
Цікава, зокрема, історія пісні «Ой там за горою та за кремінною», текст і мелодію якої записав І. Франко від Анни Павлик. Цю пісню Франко повністю наводить у праці «Жіноча неволя в руських піснях народних», нею і відкривається драма І. Франка «Украдене щастя» (дівчата співають пісню у хаті Анни Задорожкої на вечорницях). Згодом І. Франко переклав цю пісню польською мовою і опублікував у варшавському журналі «Glos» (1891, № 11). Наймитські пісні «Ой нема то так нікому», «Пливе качур по Дунаю», «Єден богач у другого» І. Франко вводить у твори «Наймит», «Дріада», «Яць Зелепуга». Ряд жартівливих і танцювальних пісень вдало використані І. Франком у повістях «Перехресні стежки», «Петрії і Довбощуки», в оповіданнях «Під оборогом» та «Довбанюк» тощо.
Весь пісенний матеріал збірки поділено згідно з науковою методикою на п'ять основних розділів («Обрядові ігри та пісні», «Родинно-побутові пісні», «Балади. Сліванки-хроніки», «Історичні та соціально-побутові пісні». «Жартівливі й танцювальні пісні»). У кожному розділі в окремі підрозділи згруповано пісні за їх сюжетно-тематичними ознаками, функціонуванням.
Весь матеріал розкриває перед читачем І. Франка як збирача широкого діапазону. Бачимо, що основну масу пісень, записаних І. Франком, становить народна лірика, переважно пісні про кохання та родинне життя. Відбирав І. Франко із записаного найхудожніші та найяскравіші щодо змісту і форми зразки. Він, як справедливо відзначає О. І. Дей, виявляв інтерес саме «до найновіших пісень, які є художнім відображенням животрепетних подій і народних поглядів». І.Франко першим у Галичині дослідив робітничу тему в народній творчості, особливо ж у коломийках про життя бориславських робітників. Він відкинув песимістичні твердження про занепад усної творчості народних мас, натомість обгрунтував її вічне життя (у рецензії на переклади М. Старицького сербських народних пісень, у статтях «Дещо про Борислав», «Як виникають народні пісні?»).
Народні пісні, як зазначає дослідник, «виховували у І. Франка естетичні смаки, вводили його в світ людських дум, переживань та ідеалів, підказували теми і образи, несли йому різнобарвну палітру поетики».
Наукова вартість книжки ще й у тому, що її завершують додатки «Мелодії до текстових варіантів пісень, записаних І. Франком», а також «Примітки», де вказано місце запису тієї чи іншої пісні або ж її варіанта, від кого записано, нерідко подається широкий науковий коментар.
Проте, мабуть, до такого ювілейного видання слід було включити окремим розділом і коломийки, зібрані І. Франком.
Загалом рецензована книжка становить неабияку вартість для найширших кіл читачів, вона гідно поповнила цікаву серію «Українські народні пісні в записах письменників».
Володимир КАЧКАН
Качкан В. Із народних глибин / В. Качкан // Жовтень. - 1981. - № 8. - С. 144-146.