«Я б мужів з вас повиводив…»
(Дещо про стосунки Івана Франка з модерністами і модернізмом)
28 серпня минуло 135 років з дня народження Івана Франка. Незрозумілий багатьма сучасниками, поперекручуваний нащадками, цькований доморощеними патріотами, похований у позиченій сорочці, тільки зараз поет, здається, повертається до нас таким, яким був насправді, у всій своїй величі і складності. Атмосфера шароварно-гопачкового по шевченківського просвітянства не дала Франкові розвинутись як митцеві, змушувала надриватися на терені суспільному. Може через це в Європі більше перекладали Яцківа...
«Наша «еліта» не знала навіть назвиськ наших письменників, - писав, згадуючи ті часи, Петро Карманський в книзі спогадів «Українська богема», - а навіть Франком вона цікавилась тільки як громадським діячем, критиком усвяченого ладу суспільного». Мало того: «загал не переварив у собі навіть Шевченка і Франка, пережовуючи вперто хіба поетичну публіцистику першого і патос «Каменярів» другого».
До фатальних непорозумінь додалися складні взаємини з М. Грушевським. Клопітка праця редагування чужих рукописів в Науковому товаристві ім. Шевченка багато в чому «завдяки» голові НТШ Грушевському перетворилась в каторжну. А якщо згадати нещасливе особисте життя, психічну хворобу дружини, камін, кинутий у Франка і влучений у голову його сина, врешті, невдале висунення закордонними (!) поціновувачами на Нобелівську премію, - і стане зрозуміло, що вижити в таких умовах, більше того - продовжувата творити, міг, певно, лише Франко.
Важка і, насмілюсь стверджувати, згубна для поетового таланту роль Каменяра наклала серйозний відбиток на творчі взаємини поета з тими, хто всупереч тотальній поетичній шевченкоманії поголовній за політизованості і консервативному просвітянству взялися на затхлому українському грунті прищеплювати зародки європейського модерну, а насамперед з групою « Молода муза».
Але спершу скажемо кілька слів про вступ до поеми «Лісова ідилія», присвячений Вороному, та відповідь на нього в альманасі «З-над хмар і долин», що був по суті першою спробою українського модерного альманаху, М. Вороний видрукував вступ до Франкової поеми «Лісова ідилія» і свою відповідь. Погляди двох поетів чиї послання аж світяться глибокою приязню один до одного, розходяться в корені : першепроходець українського модернізму М. Вороний ратує за первинність мистецького, а Франко - за суспільне. Вульгарно-соціологічне літературознавство розвело друзів по різні сторони барикад, зробивши о чисто літературної полеміки зовсім не літературні висновки.
Ще одне перекручення «вченими мужами» історичного факту принесло, мабуть, значно більше шкоди, адже вірш «Декадент», про який піди мова, вивчається в шкільних програмах, і досі некомпетентні вчителі-філояоги втовкмачують бідним дітям, що Франко «гостро засудив буржуазного націоналіста Щурата», котрий посмів «звинуватити великого революціонера-демократа» в декадансі. Що ж було насправді? Завдяки, спершу «тупоголовим просвтянам» (термін М. Хвильового), а потім радянським «вченим» -ортодоксам слова декадент, декаданс донедавна сприймалися (та й досі подекуди сприймаються) як лайка. Вживаючи їх в рецензії на і ліричну драму «Зів'яле листя», друг Франка, визначний український вчений і талановитий поет Василь Щурат вказував на передові європейські традиції у Франковій поезії, і не його вина, що Франко, вихований і змужнілий як письменних і науковець у дусі громадянського обов'язку, не сприйняв подібної похвали.
Примат соціального над мистецьким, який надовго паралізував свідомість українця, таївся і в його генах, і треба було, певно, Франкового інтелекту, аби, будучи настільки політично заангажованим, писати блискучі модерні речі на рівні європейського декадансу, як «Зів'яле листя».
Так, загальновідомо те, що Франко не сприймав модернізму, але про те, що, будучи людиною високої європейської культури, він, закономірно, був чудовим письменником-модерністом, говорити у нас не прийнято. Та й сам Франко вперто боявся при-знатися у цьому «гріхові». На жаль... Адже це він разом Лесею Українкою першими новій українській літературі вжили верлібр, в його оповіданнях, повістях, п'єсах знаходимо характерне для авангарду заглиблення в психологічне і парапсихологічне, це він описує божевілля та інші психопатології, досліджує проблему самогубства не тільки на соціальному, а насамперед на особистому грунті. До речі, причини і механізм самогубства на любовному грунті описаний Франком у «Зів'ялому листі» майже тая само, як великим австрійським психологом, батьком психоаналізу Зігмундом Фрейдом у праці «Печаль і меланхолія». Причому, про будь-які впливи Фрейда на Франка чи навпаки говорити не доводиться.
І найважливіше, на чому необхідно спинитися, - стосунки Франка з Львівською групою модерних письменників «Молода муза». Вона засновани 1906 року з виходом першого номера двотижневого часопису «Світ», найближчими співробітниками якого були П. Карманський, М. Яцків, Б. Лепкий, В. Пачовський , С. Чернецький, О. Луцький, С. Твердохліб та інші молоді літератори. У статті «Привезено зілля з трьох гір на весілля», що є рецензією на одноіменний альманах молодомузівців, Франко піддав критиці деякі слабкі в художньому відношенні твори модерністів, полемізував з їхньою позірною декларацією аполістичності, але він неодноразово відзначав великі і сильні таланти Яцківа, Кар- манського, Пачовського, інших молодомузівців. Спілкування з ними було чи не єдиним, що приносило стомленому життям сивочолому метрові недовгі хвилини творчого задоволення. А молодечий запал, категоричність у висновках, думаю, Франкові також були цілком зрозумілими, хоч часто й дратували його. Зрештою, самі «світяни», за винятком хіба що О. Шпитка і Б. Лепкого, щиро любили свого вчителя й опонента.
Особливо складні взаємини склалися між Іваном Франком та Остапом Луцьким (О. Лунатиком), який 1903 року в Коломиї опублікував пародію «Іван Хромко», де писав:
Квилить поезія німа, безрука:
«Не геній ти, а взір лиш продуцента.
Глум і безсилля - труду мого рента.
Всьо рветься, гасне,
Ох, тяжка розпука!»
Франко відповів різко і жорстоко:
Я б вам душі переродив.
Я б вам випрямив хребти.
Я б мужів з вас повиводив.
Навіть з мавп таких, як ти!
Зрештою, Луцький не хотів образити Франка. Його пародія, як згадував він згодом, була напівдослідним переспівом Франкових «скорботних» віршів. Побутує думка, що своїм різким відгуком Франко вбив у Луцькому поета. Але факти твердять інше: до альманаху «За красою», який видає Луцький 1905 року в Чернівцях на честь Ольги Кобилянської, надсилає свої твори й Франко, а останню свою збірку віршів Луцький видає 1906 року, Датам не заперечиш....
Спроби переосмислення стосунків Франка з модернізмом І модерністами тільки починаються, хоч потреба в них назріла - давно. Деяке світло на цю проблему вилили роман Р. Іваничука «Шрами на скалі» та видання «Розсипані перли. Поети. «Молодої музи», яке щойно вийшло у видавництві «Дніпро», де видрукувана і стаття відомого поета і літературознавця а Нью-Йорка Богдана Рубчака «Пробний лет». Але великі серйозні студії ще попереду.
Іван АНДРУСЯК