З фольклорно-етнографічної діяльності І. Я. Франка на Гуцульщині
Серед етнографічних груп українського населення гуцули своєю культурою і побутом, надзвичайно багатим на різноманітні жанри фольклором, самобутнім мистецтвом, природною красою краю ще з XIX ст. привертали увагу найвидатніших діячів української та зарубіжної літератури, науки й культури. Майже все своє життя цікавився Гуцульщиною й Іван Франко - краєм самобутньої духовної та матеріальної культури карпатських українців.
Як відомо, Іван Франко вперше побував на Гуцульщині 1880 р.г тоді в липні - серпні він жив у Нижньому Березові у свого друга - вчителя та громадського діяча К. І. Геника (1857-1925). Тут письменник написав оповідання «На вершку», записував фольклор, побував на весіллі у брата Кирила Геника - Антона, відвідував сусідні села.
У 1884 р. письменник організував на Гуцульщину екскурсію переважно студентської молоді, яка знайомилась з життям і побутом краю та проводила культурно-освітню пропаганду серед населення. У віршованій програмі екскурсії «Українсько-руська студентська мандрівка літом 1884 року «В дорогу» Франко змалював життя міст і сіл, через які пролягали шляхи, показав глибоку соціальну несправедливість, що панувала в Галичині.
Наступні відвідини відбулись у серпні 1898 р. І. Франко з дружиною та дітьми відпочивав у с. Довгопіллі, записував від селян розповіді про життя і звичаї гуцулів.
Бував І. Франко також у Буркуті, де в 1901 р. зустрічався з Лесею Українкою, в Головах, Гриняві, Жаб'ї, Косові, Берегометі, Кутах (1905 p.), Яворові та інших гуцульських околицях, а в Криворівню протягом 1901-1914 років приїздив майже щоліта. На Гуцульщині письменник не тільки відпочивав, але й працював над літературно-науковими творами, збирав фольклорно-етнографічні матеріали.
Коротко зупинимося на фольклорно-етнографічній діяльності Івана Франка на Гуцульщині. Ще до відвідин краю І. Франко чув поетичні перекази про нього від свого друга з Косова М. Павлика. На цій основі народилась романтичні поезії «В'їзд гуцула», «Керманич» і повість «Петрії й Довбущуки». Коли ж письменник особисто пізнав Гуцульщину, його романтичний пафос змінюється реалістичним, правдивим зображенням повсякденного життя гуцулів.
В оповіданнях «Як Юра Шнкманюк брив Черемош» і «Терен у нозі» Франко реалістично змалював життя і побут селян. У них він показав злидні, безправність верховинців.
1 Полєк В. Т. Іваа Франко па Прикарпатті.- Ужгород: Карпати. 1966, с. 29-43»
В основу оповідання «Гуцульський король» покладено розповідь гуцула Андрія Освіцінського, яку Франко записав під час перебування в селі Довгопіллі. У творі передано народну ненависть до кривавого деспота устеріцького мандатора Грдлічки.
До гуцульського циклу поезій належать «Буркутські станси», наскрізь пройняті смутком, почуттям самотності й туги, що опанували поетом. Варто нагадати, що такий тон поезій викликаний навколишньою дійсністю й тими жорстокими ударами, що їх зазнавав поет у житті2.
Скрізь, де б не бував І. Франко, він невтомно збирав фольклорно-етнографічні матеріали, цікавився побутом і життям гуцулів. З села Довгопілля 23 липня 1898 року він писав О. Маковею: «Гори трохи зависокі на мої ноги. Черемош гарний, але зовсім безрибний, зате гуцульської нужди пливе по нім багато. Може дайте знати до газет, що сего тижня... дараби зробили загату під Сокільським, около 500 дараб звалило на купу, один гуцул утопився, а одній жінці поломило обі ноги» 3.
Про тяжке економічне становище гуцулів розповідає Франко і в незавершеній статті «Полонина Глистовата». Причинок до історії камеральних дібр в Галичині». Стаття писалася 1898 р. на основі судових документів, з якими письменник познайомився через адвоката Д. Кулика. В ній показано жорстоке свавілля австрійських властей. Управителі державних (камеральних) маєтків полонину Глистовату, що раніше належала гуцулам, безпідставно включили до державної власності. За її повернення селяни почали судовий процес, який тягнувся довгі роки.
Рукопис статті свідчить, що Франко, крім усього, цікавився економічним становищем Гуцульщини, виступав проти колоніальної політики австрійських властей у Галичині і, зокрема, на Гуцульщині4.
У серпні 1899 р. Іван Якович виявив у Станіславі важливі документи з історії Галичини 1846, 1848 років, дані про польське повстання 1863 p., етнографічно-статистичний опис Станіславського округу з 1854 p., реферат про етнографію гуцулів тощо. Згодом ці цінні етнографічні документи про гуцулів опублікував зі своїми коментарями В. Гнатюк5.
У Довгопіллі І. Франко записав пісню та оповідання про ватажка опришків Мирона Штолу (Штолюка), дуже популярного у народній творчості, але зовсім невідомого на той час історикам. Згодом на основі цих матеріалів він напише оповідання «Мирон Штола»6. На думку Каменяра, в народній пісні, легенді чи переказі треба дошукуватися історичної правди, вбачати в них достовірне джерело. Це міркування письменника підтвердилося. Історику Ф. Стеблію вдалося виявити офіційні документи, які засвідчують правдивість багатьох фактів, описаних у пісні про Мирона Штолу, що була опублікована Франком у 1898 році7.
На основі вивчення документів та спогадів гуцулів І. Франко написав ґрунтовну статтю про керівника селянського руху на Гуцульщині в 40-х роках XIX ст. Лук'яна Кобилицю8. Йому також належить публікація пісень і переказів з науковою розвідкою про опришків Олексу Довбуша, Семена Хотюка, розправу над опришками ман-датором Гердлічкою, про панщину й Лук'яна Кобилицю, Л. Кошута тощо.
Жива атмосфера цікавого й самобутнього побуту гуцулів, їх обрядова поезія та багата демонологія наштовхнули Франка на думку, що все необхідно записувати, вивчати, щоб глибше пізнати душу народу, його характер. Крім власних зацікавлень, він також залучає до збирання фольклорно-етнографічних матеріалів знайомих місцевих учителів, вчених і літераторів, які приїздили на відпочинок у гори, а також письменних гуцулів. За порадою письменника народні пісні, приповідки, коломийки на Гуцульщині записувала громадська діячка з КриворівнІ 3. І. Бурачинська (1843-1909), якій письменник присвятив твір «Терен у нозі», її дочки К. Й. Курівцева (1860-1924), М. Й. Бурачинська-Волянська (І863-1935)9. Народну творчість записували також учителі - Р. Заклинський (1852-1931) і його син Богдан (1886-1946), Д. С. Ендик (1869-1952) у Гриняві й Залуччі, О. М. їванчук (1886-1920) в Тростинці й Косівщині, Л. Гарматій (1866- 1924) в Головах, гуцули П. Шекерик-Доників (у Головах та Краснопіллі), Ю. Яким'юк в Тюдеві та ін. Згадані збирачі надсилали Франкові фольклорно-етнографічні записи та повідомляли його про різні події в житті гуцулів10. Відповідаючи на лист І. Франкові, Ю. Яким'юк з Тюдева писав: «...Я буду завше записувати казки, пісні, небилиці і Вам посилати» і просив прислати йому «Свинську конституцію», «Історію кожуха» та інші твори, що письменник радо виконував 11.
Про невтомну діяльність Франка щодо організації збору фольклорно-етнографічного матеріалу свідчить і його листування з лікарем і письменником із Жаб'його Я. Невестюком (1868-1939), М. Волинською та іншими записувачами. Зібрані М, Волинською весільні, ліричні та побутові пісні, звичаї, колядки, похоронні обряди, гуцульський словник, приповідки, пісні про опришків і Кошута зберігаються у фонді Франка 12.
Записували фольклор і сини Франка. У фонді письменника зберігаються приповідки та інші фольклорні матеріали, записані його сином Андрієм у Крнворівні, Микуличині та інших селах 13.
Молоді фольклористи й етнографи, залучені до наукової роботи, вчилися у письменника, як треба записувати народну творчість. У І. Франка був свій метод. Він умів до кінця вислухати оповідача, вловити в розмові для багатьох непомітне і зробити ґрунтовні узагальнення. Ось як описує сучасник Франка В. В. Кобринський процес запису вченим гуцульських приповідок: «Мій товариш Вол. Мельник розповідав, що, будучи у Довгополі, вибралися раз з Франком до ворожбита. Мельник удав хворого, а Франко просив о поміч. Коли гуцул-ворожбит «промовляв», то шептав усякі «заклинання», Франко записував скорочено кожне його слово, радий, що здобув недоступну тайну ворожбита» м.
Своєю наполегливою працею І. Франко та В. Гнатюк заохочували до етнографічного вивчення Гуцульщини ряд письменників Г. Хоткевича. М. Коцюбинського, О. Маковея, Д. Лукіяновича, Д. Харов'юка, етнографа П. Рябкова та багатьох інших, які також зробили певний внесок у вивчення й збереження етнографічних пам'яток гуцулів.
1904 р. Рябков разом з Франком брав участь в етнографічній експедиції і в звітній статті «По Східній Галичині й Буковині» (1905 p.), навів цікаві спогади про письменника та дав відомості про побут бойків і гуцулів. Ця стаття на 80 сторінках машинопису досі ніде не опублікована; зберігається вона в архіві Інституту етнографії ім. М. М. Миклухо-Маклая AH CPCP (ф. 22, спр. 67).
Іван Франко не тільки керував збирацькою роботою, видавав разом з В. Гнатюком фольклорно-етнографічні програми, що мали велике практичне значення для збирачів, але й займався впорядкуванням та виданням зібраних матеріалів. У редакційній статті редагованого ним Етнографічного збірника (т. V, Львів, 1898) він писав: «Може у жодної частини нашого народа не розповсюджена так сильно віра в зносини поодиноких людей, знахарів, лікарів, ворожбитів і т. ін. з надземними силами, як серед гуцулів... Не диво, що примівок живе в устах гуцулів велика сила і до кожної є багато варіантів» 15. Знаючи наукову цінність тих пам'яток народної творчості, Франко публікував різні варіанти замовлень від бабиць і холери, вроків і укусу гадюки, від відьми і болячки, од рожі й усякої недуги, заклинання від грому та присягу на подружню вірність. їх записали в се лах Буковинської і Галицької Гуцульщини етнограф М. І. Козарищук з Конятина та учитель з Довгопілля О. Галевич. У згаданому збірнику письменник вмістив і свої демонологічні записи та відомості про народний календар під назвою «Людові вірування на Підгір'ю», а з Етнографічному збірнику (томи 10, 16, 23, 24, 27, 28) він упорядкував і видав «Галицько-руські народні приповідки», що зібрав за допомогою своїх помічників.
Чимало фольклорно-етнографічних матеріалів з Гуцульщини, надісланих Франкові для публікації, залишились у рукописах. У листі від 31.VII. 1898 р. до збирача М. Мосори (1862-1948) з с. Поручина, який 1885 року перебував у Жаб'ї (тепер Верховина) і склав гуцульський словник, І. Франко писав, що переглянув обидві його праці про гуцулів і радо визнає їх цінність. Збережений у фонді Франка рукопис Мосори на 156 сторінках «Словар Гуцульський» заслуговує спеціального дослідження сучасних мовознавців 16.
Вважаючи Франка добрим знавцем культури й побуту гуцулів, до нього зверталися за порадами ряд науковців, літераторів і журналістів. Так, С. Болотніцький із Станіслава в листі до письменника від 24 квітня 1896 р. просив подати йому опис краю, людей, їх спосіб життя і костюми, вірування та інші дані, необхідні йому для написання статті про Гуцульщину для варшавських періодичних видань 17. І. Франко багато зробив для видання та публікації записів фольклористів і етнографів. Бін брав участь у редагуванні першої частини монографії етнографа В. Шухевича «Гуцульщина» та сприяв її виданню. Коли ж дослідження вийшло з друку, І. Франко у статті «Огляд праць над етнографією Галичини в XIX ст.» писав, що «Вол. Шухевич звертає головну увагу на вистудіювання Гуцульщини з кожного погляду І являється головним впорядчиком етнографічного відділу на крайовій виставці 1894 р... Початок його монографії з численними ілюстраціями про гуцулів привернув увагу дослідників» 18.
16 Етнографічний збірник, т. 5, Львів, 1898, с. 41. 18 ІЛ, ф. З, спр. 100.
17 ІЛ, ф. З, спр. 1628, с. 189-191.
18 Франко Іван. Вибрані статті про народну творчість,-К., 1955, с. 240-242.
4. Народна творчість та етнографія № 4
Згодом (1902) І. Франко пише німецькою мовою розгорнуту рецензію на всі три томи «Гуцульщини». Він знайомить читачів зі змістом рецензованих томів, коротко розповідає про заняття, звичаї і побут гуцулів, вказує на те, в чому полягає відмінність гуцулів од бойків. У цій рецензії Франко зупинився і на недоліках праці Шухевича* Справедливо зазначалося, що монографія етнографа має більше описовий, а не науковий характер. Автор лише записував усе, що бачиву не аналізуючи значення того чи іншого явища, не вказував на його аналогії, не використав праць інших етнографів, а, отже, на основі власних спостережень не зміг зробити правильних висновків та розрізнити, що характерне для гуцулів, а що - для всього українського народу.
І. Франко звертає увагу й на ті факти з життя гуцулів, що випали з поля зору Шухечича. Він розповідає про давній спосіб полювання на ведмедів за допомогою пастки з двох колод (прислуп). У Карпатах дуже часто так називалися гори, поля і зустрічаються навіть прізвища. Вони, на думку Франка, лишилися як згадка про полювання. Як добрий рибалка, письменник зазначав, що риба головатиця водиться тільки в Черемоші, а не в усіх річках Гуцульщини, як вважав Шухевич. На думку Франка, при описі полонинського життя не варто було наводити велику кількість пісень, що не мають нічого спільного з життям пастухів. Слід було б зробити ілюстрації до опису добування на полонині вогню тертям. Незважаючи на ці та ряд інших дрібних зауважень, Франко, як добрий знавець культури та побуту гуцулів, в цілому дав позитивну оцінку праці Шухевича. У статті «Літературна мова й діалекти» І. Франко відзначав, що етнографічні досліди Шухевича зробили певний внесок у вивчення гуцульського діалекту 19.
Великий Каменяр, як і В. Гнатюк, не тільки вивчав пам'ятки матеріальної й духовної культури гуцулів, але й популяризував цінні мистецькі твори народних умільців, дбав, щоб вони належно зберігалися в музеях. Нерідко письменник допомагав окремим музеям закуповувати експонати. Це видно з листа до І. Франка народного майстра з с. Річки Лук'яна Якіб'юка, який повідомляв письменника, що виробляє ташки, порошниці, топірці,' різні мосяжні вироби та збирає старовинні речі, які може передати для музею. З листів К. Курівцевої з Криворівні та Т. Окуневського з Яворова до ї. Франка від 11 та 27 грудня 1886 р. довідуємося, що письменник просив їх придбати гуцульський одяг2".
У зборі експонатів для музеїв та етнографічному вивченні Гуцульщини Франкові сприяли також громадські діячі, знавці звичаїв та побуту гуцулів Д. М. Кулик (1850-1941) з Кут, І. И. Попель. (1850-1921) з Довгопіяля, О. Волянський (1862-1947), різьб'яр В. Г. Якіб'юк (1866-1944) з Криворівні та,інші.
Як бачимо, Гуцульщина посідає значне місце в художній та науково-публіцистичній спадщині письменника. Тут І. Франко при допомозі місцевих жителів, учителів зібрав значний фольклорно-етнографічний матеріал, який частково публікував у різних збірниках та використав у своїх художніх творах. Нехай він і не видав спеціальних праць про гуцулів, все ж своїми збірками, статтями, написаними з глибоким знанням справи і на багатому фактичному матеріалі, зробив певний внесок у справу дальшого вивчення духовної й матеріальної культури цього краю. Великою заслугою письменника є і те» що він зумів залучити до фольклорно-етнографічного вивчення Гуцульщини значну частину інтелігенції.
Аналіз етнографічної діяльності І. Франка свідчить, що на відміну від дослідників Гуцульщини буржуазно-ліберального напрямку, які здебільшого лише описували етнографічні явища, не враховуючи потреб народу, він, як представник революційно-демократичного напрямку в науці, підходив до вивчення матеріальної й духовної культури українського народу з класових революційно-демократичних позицій. Франка цікавила насамперед соціальна сторона народного життя, бо він свою наукову діяльність підпорядковував головному завданню - боротьбі народних мас за соціальне та національне визволення.