„Не моя це пора: із пісень - в підголосся”
Качкан В. Тасьма літа: Ліричні медитації. - Івано-Франківськ : Лілея НВ, 2009. - 56 с. ; Небесія. - Коломия : Вік, 2009. - 96 с.
Зеленомайним відлиском глибокої медитативної ліричності, розцвіттям духмянопахних піль високохудожнього, закоріненого в народнопісенну основу слова, розповилися „Тасьма літа" - нова поетична збірка відомого вченого і письменника Володимира Качкана та ліричний роман у новелах „Небесія". Авторське естетичне переживання осягає глибоку сутність людського буття, витворює дійсність, виогранену за принципами художнього зображення краси.
Вірші велемайстерно змережані високопоетичним розмай-словом, відхиляючи засвічада авторських душевних переживань з витонченим інтимно-емоційним станом, вольовими імпульсами, ірраціональними враженнями та експресіями. Водночас впадає у вічі елегійність поетичного стилю письма, дистанційованого від отого так почасти розпоширеного „замус вимученого" віршоробства літератського підмайстер'я. Віршоперлини ніби вихоплені з хаотичного океану міріадозвуччя творчої думки та ментноперемінної павутинки художнього образу, вчасно не виловнена короткохвилева присутність якого призводить до безповоротної втрати іскорки-зблиску із божественного багаття творчості. Це своєрідний виплеск некерованої і неприборканої духовної енергії слова, сфокусованого у багатобарвне вогниво високохудожньої поезії.
Так, метафорична площина поезій В. Качкана засвідчує відображення інтуїтивного осяяння у раціональних мислеобразах. Тут і глибокосуттєве медитативне представлення власного життєвого кредо почерез яскраво зображальну динаміку тексту: „Котить моє сонце обручі червоні, А між ними диха золотава вісь, Розіпнулись роки - моложаві коні, і на гривах грає діаманта вість", і елегійне „серпнево-вечорове душ єднання" на „місяця посріблених дорогах", що „сягають кохання неба", і завесновійне зеленокрилля навстіж прочиненої брами серця, орошеної травневими щедротними дощами кохання таїни...
Віршозмисли Володимира Качкана тремують на тонкій павутинці словесно-звукових вібрацій, де наскрізним мотивом є змузикована поетична строфа, коли мелодія і вербальне вираження думки сплетені в єдине ліричне ожмуття. Це і молитвословний „музико-вибух" божественного органа кохання, і ніжний доторк музики крила у райськім любові куточку, і „злотообруччя" пісень серця під „сонцесяйні хори неба благодаті". Через душі мольберт розкриллям мчить „Весняний вихор бджіл із піль, Розвіяні октави пелюсток, Дівочі сукні - мов дзвінки Вплітаються у хори". А симфонію кохання творять „Дві травинки-різохи - це скрипка моя, Із листя дубового - бубон удався, Із жолудя жовтого клевчик до нього, А з хитання трепети - вчинився оркестр, Що заповнив і поле, і гай, і діброву..."
У віршах Володимира Качкана антропоморфістична анімізація абстрактних понять уподібнюється до фізично-психічних властивостей людини, творячи оркестрові поетичні хорали: „Твої пальчики - творять октави, Твої губи - в сопілку віщують, Твої очі покличуть в отави - Там акорди мої заночують". А „вишневодзвонне розвесніння вишневих зір" чинить своєрідну літераційну ідеографічну акустику цінного звукового образу, посилюючи тонаційну та інтерпретаційно-семантичну виразність лірослова: „Вишневоквіт - вишнева купіль, Вишнево пахне звідусіль, вишневу музику - під рій Вишневе сонце пахких піль Несе крилах теж вишневих".
Поетичне перо лірика вимережує дрібнов'язь зображально-виражальних словесних новоутворів, як на стежках споришевих „конюшина рожева в аркані танцює..." під „Небесним дощопадом медодивного липня", а „Білий сніг і біла заздрість прядуть силемени, З білим снігом заздрість біла Сокотить небесне стадо..., щоб „лиш у музиці розсоння Твій подих ожиття принесла і зупинила шал зими Пора, я вже із струму дихання Виймаю прожилки тієї озелені Що нею закосичу тобі вуста!.." А якою одуховленою метафоричністю леготить від „симфонії оркестру літа, що ще не висилав у твої долоньки рай", яким прижуром циготить осіннє роздвоєне скерцо у „розгону вітрів на веретах печалі", коли „з душі виносили пелюстки лілові...".
Молодомузівською меланхолійністю присльозений вічнопроминальний коловерт життєвої незворотності буття: „Цвіла весна - та літа вже нема - Осінній жаль... Осінній жаль віщує холод, А там - зимові холоди... О жалю, жаль, - Не перейди в печаль, Побудь зі мною, Білий жалю!..". А „Весняні діалоги" - це поетичні вигойди художньої уяви, так суголосні художній казковій палітрі Лесиної „Лісової пісні" - з її одуховленою природною велеобразністю: „ - Огой, спинись, не поспішай У музики напівжалісний рай!.. - А чом про жаль ти важиш? - Мені чомусь весна ще квітку не подала, а на подушці - роззимок тісний...", чи такому тремливому Мавчиному виспіву про верховіття безсмертя: „Ти маєш в серці те, Що не вмирає... і навіть завмирать воно не сміє!.. - А чи відчую те у літі цьому я?.. - Я вірю в музику земну. Оно - вона уже пливе до нас!.."
Ніби доповнюють поетичну метафоричну образність глибокосимволічні репродукції картин Марії Корпанюк, підсилюючи виражальну площину лірики Володимира Качкана. Зокрема, отам свідомопригашуванням експресивної колористики робіт художниці з акцентацією в зеленуваті відтінки літньої пори (бо й назва така) досягається сфокусованість читача саме на тексті, на змістовій його площині, не відволікаючи колористичною гамою картин...
Вважаємо дуже вдалим нетрадиційне технічно-поліграфічне вирішення форми книги - її своєрідна „широкоформатність", що засвідчує кваліфікований підхід до справи.
* * *
Лірична „Тасьма..." перевеслиться добірною високохудожньою прозою „Небесії" - нового роману Володимира Качкана, осердям якого є реальні життєві перипетії та фантасмагоричні візії, вознебесені таїною неземного кохання. Письменник у притаманному йому прозоліричному колоритостилі письма облагороджує і підносить вічні цінності любові і світлі, прямуючи до абсолюту стосунки двох, свідомо кидаючи виклик сучасним сокиротесним так званим текстам, у яких цей божественний дар вкинуто у багнюччя інстинктивного натуралізму, помноженого на квазімодальні патологічні візії неадекватних реакцій.
Автор свідомо прибирає для твору специфічну жанрову оформленість - ліричний роман у новелах, де спостерігаємо оригінальне поєднання, лірики й епіки. Роман постає як квантативна сумарність ряду новел, які, своєю чергою, теж балансують на стику суміжних малих епічних жанрових форм - оповідання, нарису, опису, пейзажу тощо. У творі чітко простежуються жанрові ознаки новели - однолінійність подій, контраст і паралелізм колізій, спостерігається напружена дія, глибокі переживання героїв, почасти несподіваний фінал.
Водночас новела збагачується гамою інших жанротворчих ознак, що видно з авторського фантазійного мислення, семантики побутової деталі, цілющого простору природи, де пейзаж виступає як дійова особа, а персонаж - як тло у фіксуванні окремих ознак тощо.
Ідейно-тематична площина роману розкриває перед читачем широку гаму екзистенційних аспектів життя творчої особистості зі складною внутрішньою конфліктністю, пошуком самореалізації, осягненням духовних верховіть буття. Герой твору - професор Вірослав Буковий, особистість глибоко-духовних почувань і возвеличених стремлінь перебуває в пошуку гармонії із самим собою та довколишнім світом. Це почасти зумовлює його певну свідому інтравертність та самозаглибленість як шлях до вдосконалення і почування вищих вібрацій ноосфери: „А мо', - змислює герой, - йому спослано оте усамітнення як покута чи як страждання, через які маємо перейти кожен - хто у брід, а хто через бездонний вир. Гай, гай, людська сутносте, людська доле, дорого і стежко буття! Хто вас годен ось так виписати-означити на мапі отого безмежжя й огрому, що зветься осягненням суті, пізнанням..."
Письменник адорує отой вічний неспокій творчої людини у прагненні осягань нових непізнаних верховіть, коли тобою кермує якась невидима підсвідома і неозначена потуга: „ а пошо так хотіти, так бажати того, що ще десь за пругом пізнання, осягнення розумом і духовними фібрами?.. Мо', й годі, уймися і лише спостерігай, як розроджується ранок, як витріпіцкується з пеленок весна, як оно вітри вишолоплюють дека змисних сонячних скрипок - і лагодять музичні хорали!".
Героя роману гнітить тотальна байдужість сучасників до велетів національного духу минулого, що за полудою повсякдень засмоктуюючого побуту нехтуємо пам'яттю достойних предків і сучасників, і виводить своєрідну формулу-алгоритм нашого громадського обов'язку: „...живи з пам'яттю про своїх попередників, сам пробувай у пам'яті - і незабутим зостанешся у Божій опіці..."
Письменник свято вірить у торжество справедливості й розвитку цивілізації, „бо так закроєно земне буття людини, що які б не падали зверху катаклізми, яких би бездуховних виродків не продукував той чи той час, - все одно настає пора якоїсь месійності, - і тоді один другому знімає з очей полуду, хтось когось просвітлює.., а люди якось вивищуються собою, своїми діями, змістовосутністю".
І поміж всім возвеличується Любов, омита чистотою почуттів, благословенна Божественним провидінням, прямуючи від особистісно-людських начал до висот універсальної трансформації. „Це відчуття гармонії душ, взаєморозуміння й доповнення один одного.., це метаморфоза людських взаємин, коли претензійність іноді перевершує поверхи розмислу, можливості, потреб, реальної даності..." - ось вічна формула любові, ословлена Небесією.
Роман високомайстерно виписаний добірною метафоричною лексикою, незрівнянною образністю, „вишнурований" силянкою яскравої гами авторського новослова. Приміром, зародження дня поето-прозаїк бачить взором, коли „проклюнувся недільний досвіток", „повзоривши яскравими променями", „підповзає драбинкою неба ранок", „легкий вітерець грає на пізньоосінні арфі осені, потеленькує листям-литаврами міді.., а оголені чубки дерев... прошвигують своїми прутиками час". Глибоковнутрішні роздуми героя віднаходять архаїчну словоформу - „розкантарювати гадку-думку", лампа „цідить під мої пальці тепло", розтривоженість думки - це „пранникування розкуйовдженої душі між лезами сухої терлиці". Розбитий бездоріжжям гостинець - „роздрохотаний від часу асфальт", „сонце повіддечувало коновки, начерало дзбанком літепла"...
Літературно-художнє видання має належне естетичне, твердопалітурне обрамлення. На окреме слово заслуговує художнє оформлення книги картинами коломийського митця Мирослава Ясінського, модернові роботи якого якнайкраще виповнюють змістову палітру твору.
Микола СУЛЯТИЦЬКИЙ
// Галичина. - 2009. - 12 листоп.