Освячення рідних імен : триптих-роздум про академічну книгу та її автора
У науковому Львові вийшла друком нова праця Володимира Качкана - книга шоста-сьома „Хай святиться ім'я твоє..." Вагома частина із задуманої- запланованої автором десятитомної серії „Історія української літератури і культури в персоналіях" (ХІХ-ХХ ст.). Вельми поважний обсяг праці - 45 умовних друкованих аркушів, естетична тверда обкладинка, 720 сторінок гарного паперу, глибокий академічний зміст. Є що прочитати у розділах фундаментальних досліджень, є чим збагатитися не лише нашим літературознавцям, культурологам, студентам, є що взяти на озброєння із праці академіка. У книзі - колосальний національний фактаж, де - тисячі персонажів, десятки тисяч першоджерел. Варто це національне багатство доносити до молодого мислячого студентства. Хоча б для спростування отого недолугого словосполучення: „Національна ідея не спрацювала..." Є чим її, нашу національну ідею, стверджувати!
Років п'ять тому автор цього роздуму у книзі „Кайдашизм, або Доки ж будемо самоїдами?" картав нашу віковічну розбратаність, незгуртованість, котрі звалювали у прірву нашу державність та вистругували на наш великий народ ярма... Але разом з тим на цій же сторінці звучала й осанна рідному народові з думкою: варто було б у центрі України воздвигнути величний пам'ятник нашим славним предкам. За те, що у темних століттях неволі українці витерпіли русифікацію, полонізацію, мадяризацію, германізацію, румунізацію та інші -зації й не зникли ми, „акы обре", не розчинились ми у чужинецькому морі, як полабяни у германстві чи латини в італійстві. Скільки чужинців забрідало у наші терени, а ми все-таки вижили й маємо державу! Та чи все, народжене попередниками, ми взяли на свої життєві гони?
Десять років тому побував у Росії. Дивувався: з яким пієтетом вшановують росіяни своїх видатних співвітчизників та й людей, які опинилися у межах імперії й подарували свій внесок до розмаїтого їхнього інтелектуального поля. Згадаймо постаті Миколи Гоголя, Іллі Рєпіна, Володимира Вернадського, Сергія Корольова, Бориса Грабовського, Архипа Люльки... Ми донині все обмежуємось тим, до чого нам великодушно дозволяли прилучатись ще років 80 тому. А ми ж маємо такі багатющі інтелектуальні пласти, котрі чужинці у минулому майже прилучили до своїх надбань або ж частину з них викинули на маргінеси потолоченої нашої культурології. Чому ще не належно звучать у нас імена Івана Пулюя, Сергія Подолинського, Михайла Тугана-Барановського, Агатангела Кримського, Михайла Остроградського, Дмитра Чижевського?.. Повільно, але впевнено крокують до нас Іван Мазепа, Михайло Грушевський, Симон Петлюра, Ісаак Мазепа, Микита Шаповал, Григорій Ващенко...
Але все ще бовваніють на наших вулицях та площах погруддя антиукраїнців Якова Свердлова, Станіслава Косіора, Григорія Петровського, Дмитра Мануїльського... Не кажучи вже про одіозні кам'яні та металеві фігури „вождя світового пролетаріату". На цих образах та їхніх діяннях ми не зміцнимо національної ідеї, бо з-під їхніх п'єдесталів донині капле кров українців...
У нас у кожному регіоні стільки видатних людей минулого! Яскравих, цікавих, працьовитих, бойових. Козаків, мислителів, воєначальників, повстанців, педагогів, письменників, митців. Ось би щоденно освячувати їхні імена, складати нескінченний реєстр визначних людей України, популяризовувати їхні діяння, щоб виховувалася наша молодь не на подвигах рейнджерів із Техасу, не на вічному дівуванні Пугачової, блюзнірстві Вєрки Сердючки, приколах Задорнова, таємницях петербурзького криміналітету, бразильському „милі", „випивонах" „ментів"... Втім, ми таки відхилились від книги академіка Володимира Качкана. Погляньмо хоча побіжно на цю колосальну наукову працю. Й подивуємось глибинності подвижництва вченого.
Володимир Атаназійович невтомно й послідовно досліджує багатющий пласт нашої літератури й культури. У центрі його уваги нині - переважно явища культурології наших західних теренів. Цей пласт, не вивчений ніким поки що, міг би бути гордістю духовного світу кожної цивілізованої європейської країни за обсягом та змістом. У минулому (пригадаймо!) нашим науковцям не рекомендувалось виходити за межі творчих здобутків (далеко не всіх!) Івана Франка, Ольги Кобилянської, Юрія Федьковича, Михайла Павлика, Василя Стефаника, Марка Черемшини, Леся Мартовича, Осипа Маковея. Вже дрібнішим шрифтом інколи згадували ще кілька імен. А творчість сотень талановитих українців Галичини, Волині, Буковини все залишалась на тих маргінесах. Нам треба знати і шанувати всі наші надбання, бо всі вони - наші! Варто згадати й краще зрозуміти тривогу видатного письменника-мислителя Богдана Лепкого, котру наводить Володимир Качкан (с. 215): газета повинна бути „народною трибуною", а не засобом гешефтярським. До газетярства мають братися люди відважні, готові на самопожертву, що: „Без запалу і без щирого підйому духа ми станемо народом галапасів, трийцять мілійоновою чередою, добре вгодованою, чесаною, навіть милом митою, в порядних стайнях та під порядною пугою двох пастухів...". Колоритний ескіз для змалювання багатьох сучасних періодичних видань, позбавлених національних почуттів, одваги та самопожертви. Творча спадщина незабутнього Богдана Лепкого ще мало досліджена науковцями, а значна частина шкільних педагогів поки що не вирушила далі від журливих журавлів Богдана Лепкого... Володимир Качкан після Федора Погребенника сказав і своє вагоме слово до лепкіани, яка нині множиться. Академік опублікував на 220 сторінках книги не знані нами матеріали, з яких Лепкий постає перед нами не лише як видатний поет, а й прозаїк, науковець, літературознавець, історик. Вчений цитує тривогу Лепкого - політика (с. 8), яка без жодних коментарів зрозуміла всім нам і звучить так сучасно: „Я не відказую свойої участи там, де ходить о народну справу, о ідею українську, котрої я є безусловним прихильником... Так собі думаю, що всі наші партії, хоть би як ворожі собі, повинні консолідуватися там, де ходить о Україну...". Не відомі нам патріотичні поезії Лепкого, його яскрава епістолярія, синтезований погляд академіка Качкана на творчість видатного українця можуть не лише послуговуватися як важливий додаток до лепкіани, а і як своєрідний путівник до інтелектуального життя українців кінця ХІХ та початку ХХ століть. Звісно, мовимо про наші західні терени.
Науковець нагадує нам: „Історія української літератури, а також культури, кількість сторінок якої ще не злічив жоден із її дослідників. І, мабуть, ніколи не дочекаємося того уривку часового поступу, на зарубині якого можна буде покласти відмітку...".
Зі сторінок академічної книги постають образи літератора, педагога й громадського діяча Олександра Барвінського, письменника-літературознавця Олексія Бабія, композитора Василя Барвінського, журналіста й громадського діяча Павла Богацького, художника Миколи Бутовича, письменника й композитора Романа Купчинського... Ця славна плеяда нас захоплює, хоча й відтворена вона ескізно - через листи та різні примітки. На різних околичних маргінесах зустрічаємось ми з істориком-фольклористом
Іваном Кревецьким, братами Богданом та Львом Лепкими,
істориком літератури Кирилом Студинським, письменницею Уляною Кравченко, педагогом і художницею Оленою Кульчицькою, публіцистом Степаном Бараном, істориком літератури Володимиром Дорошенком, публіцистом Андрієм Жуком, письменником Михайлом Рудницьким, філософом Іваном Мірчуком, поетами Микитою Мандрикою та Василем Пачовським, мистецтвознавцем Володимиром Залозецьким, письменником Андрієм Крижанівським та іншими колоритними постатями.
Ці (та багато інших) звитяжців нашої культури стояли на сторожі рідного слова, невтомно множили українську духовність. І все це - в умовах клаптевої Австро-Угорщини, на котру Іван Франко у сонеті 4 жовтня 1889 року поставив тавро: „Багно гнилеє між країв Європи...", де повзала облуда, плакав люд та процвітала бездушність. Незважаючи на утиски з боку чужинецьких шовіністичних кіл, терени Західної України не мали чогось подібного до Валуєвського циркуляру 1863 р. та Емського указу 1876 р. Українське письменство західних теренів все ж було щедрішим ніж на Наддніпрянщині.
У книзі є гарна розповідь про Катрю Гриневичеву (Катерину Банах), майже невідому для широкого загалу нинішніх читачів. Майстрині красного писемного слова, сучасниці Івана Франка та Василя Стефаника академік присвятив десятки сторінок праці. Письменниця залишилась у нашій культурі, як „...визначна інтелектуальна постать, поетеса нашої драматичної історії, незрівнянний літописець доби формування української нації княжих часів, безпосередня учасниця й художня інтерпретаторка подій могутнього періоду національно-визвольних змагань в роки Першої і Другої світових воєн, блискучий прозаїк..." (с. 222).
Про болючі сторінки життєвого і творчого шляху Марії Крушельницької Володимир Качкан вів ґрунтовну розмову на десятках сторінок, адже письменниця залишила глибокий слід у прозі, драматургії та публіцистиці. Його розповіді супроводжуються „жмутками" творів та епістолярної спадщини всіх митців, на котрих зосереджена пильна увага дослідника.
...Років шість тому автор цього роздуму побував у Прикарпатському університеті, де із зачудуванням спостерігав, з яким рвінням молоді науковці прагнуть дослідити всі „коми й титли" нашої духовності, котрі все потужніше сяють для нас із минулого. Володимир Атаназійович впевнений, що: „...молода поросль ось-ось наблизиться до ще вчора заблокованих важких дверей архівних сховищ - і видобуде на світ пізнання нацією унікальні документи про життєтворчість Антона й Марії Крушельницьких, їхніх синів Івана, Тараса, Остапа, Богдана, дочки Володимири..." (с. 277).
Трохи незвичайний (як для багатьох науковців) обраний метод досліджень Володимира Атаназійовича: через персоналії - вивчення творчості, через творчість - глибоке пізнання особи митця. Сотні сторінок присвятив вчений різноплановому поетові-страднику Мелетію Кічурі, літератору, публіцисту, критику, режисеру Степанові Чарнецькому... Монографії про цих чесних і працьовитих сівачів і женців нашої культурологічної ниви теж вражають образністю, тематикою та багатим змістом. Читач збагатиться розповідями дослідника (науковець називає їх „сильветами") про подвижника й мецената із США доктора Романа Смика, львівського вченого, редактора й організатора наукової та видавничої справи Мирослава Романюка, а також низкою критично-літературознавчих статей академіка. А ще ж - якщо долучити до сказаного вище оприлюднення невідомих 120 фотознімків та інших документальних свідчень і 75 (!) сторінок „Приміток та коментарів", котрі посилюють наукове освячення рідних імен, то будемо дивуватись і складати глибоку подяку академіку за звитяжну його працю. „Вчитуватись" у Качканові сторінки - радісно, цікаво і приємно. Володимир Атаназійович один із дуже небагатьох теперішніх науковців давно й різко відійшов від усталеного раніше „наукового стилю", де важко можна почути трепетний пульс „академічної" людини. Мабуть, лише у Качкана можна зустріти „узвишшя", „сріблясту траву", „поріжки дитинства", „нев'януче пелюстя", „возрадованість долі", „далекозорця України", „мінорну прикрапинку спогаду", „критичні розмислі", заклики бути „щедротником, а не скупарем" тощо. Яке розкішшя для молодого претендента на звання кандидата української філології, котрому можна порадити: опрацюй фразеологію, морфологію та синтаксис творів Володимира Качкана!
Академік Володимир Качкан калейдоскопічно (чи можна так сказати?) розмаїтий. Він - блискучий журналіст, публіцист, літературознавець, фольклорист, пресолог, педагог, прозаїк, поет... Чи не унікат, який вже подолав 40-річчя наукової праці і зовсім недавно (у серпні) відзначив свій неювілейний день народження (виповнилося лише 64).
Починав життя на рідному Прикарпатті, зростав, навчався. Увійшов до культорології як радіо нарисовець, незабаром сміливо перейшов на поважнішу прозу, захистив кандидатський ступінь, до нього прилучилось звання доктора та академіка АН вищої школи. 23 роки невтомний Володимир Атаназійович плідно трудився в Києві. Його ім'я з повагою й нині вимовляють студенти Інституту журналістики Київського університету ім. Т. Шевченка, де в минулі десятиліття вчений навчав молодь журналістської майстерності, працював заступником керівника вузу.
Та судилося дев'ять літ тому одержимому подвижнику повернутися до рідного Прикарпаття. Немов журавлеві Богдана Лепкого... Вісім років тому очолив (засновану ним же) кафедру українознавства в Івано-Франківській медичній академії... А ще ж - активна участь в громадсько-політичному житті рідного краю, почесні звання та обов'язки, глибока пошана земляків, винагородження...
Десятиліття так швидко зникли у бистріні прикарпатської Бистриці та у величному плині полянського Дніпра, та не щезли у суєті суєт, а відкарбувались вони у десятках книг та тисячі (!) наукових публікаціях, до котрих вагомим томом прилучилася й книга шоста-сьома „Історії української літератури і культури"... Авторові цього роздуму цікаво знати, які ж науково-мистецькі плани в академіка на найближчий час? Знайшлась відповідь на це традиційне питання у тижневику „Слово Просвіти" (ч. 23, 2004 р.), якою завершував розповідь про час та самого себе Володимир Атаназійович: „Завершується робота над великим навчальним посібником-хрестоматією „Нарис історії української культури в персоналіях", проситься до видавництва рукопис поетичної книжки „Вогонь твоїх очей (медитації у розповні літа)". А на столі... На столі - все нове й нове до наступного тому серіалу „Хай святиться ім'я твоє..." А ще час від часу вкрадуся та й піджену розділ роману „Небесія"„...
Невтомності у подвижництві Вам, друже-академіку!
Віктор ЛУПЕЙКО
// Освіта. - 2004. - 8-15 верес.