МИХАЙЛО ДЯЧЕНКО – МАРКО БОЄСЛАВ – ПОЕТ УПА
Я з моїм братом Степаном були у другій клясі української гімназіїу Станіславові (тепер Івано-Франківську) і мешкали в бурсі вже другий рік. Учні першої і другої кляси мали у своїй кімнаті наглядача. Він називався цензор. Це був звичайно старший учень із сьомої або восьмої кляси, який дбав про порядок у кімнаті. Пильнував, щоб учні не дармували, щоб пильно вчилися. Він питав нас кожного вечора, чи ми добре приготувалися на наступний день до школи. Коли хтось не годен був відповісти правильно на його питання, діставав один бук, тому ми всі його боялися. Така була в ті часи бурсацька система. Нашим цензором був учень сьомої кляси Любомир Головацький.
Йому помагав черговий один з мешканців кімнати, який кожного дня мінявся. Його головним завданням було замітати кімнату рано.
Кімнати були так поділені, що в одній мешкали учні першої кляси, в іншій учні другої кляси й в іншій - з третьої. Учні вищих кляс жили мішано.
З нами мешкав Михайло Дяченко, який теж був учнем другої кляси і належав до нашої кляси, відділ Б.
Десь восени приїхав був до Михайла Дяченка його старший брат Микола на відвідини. Він уже в тому часі був студентом. Він брав його до міста й довго розмовляв з нами і від'їхав. Лишив йому літературний журнал, якого я пізніше ніколи не стрічав. Не пам'ятаю його назви. Я його читав, і там був вірш, з якого я собі запам'ятав такі слова:
А дівчина синьоока була горда страх -
Дивилася ізвисока на зубрвацький фах.
Дуже скоро потім Дяченко зорганізував гурток поетів і письменників з-поміж нас. Пригадую собі, що між ними був Петро Ткачовський, Євген Дмитровський, Зеновій Федьків, я і ще дехто. То був його літературний гурток.
Ми сміялися з того, що в тому часі була тенденція вигадувати українські слова замість міжнародних, як: дентистичний, що мало заступити зубрвацький, та інші, які ми вичитали в тому журналі, що воно дуже невдале.
У нашій діяльності було одним із завдань читати поезії найсильніших наших поетів. А також ми робили вправи, вишукуючи найгарніші рими в їхніх творах.
Я собі купив „Кобзар" Тараса Шевченка. То була неоправлена книжка, але приготована так, щоб її переплести. Я міг її собі купити, бо її ціна була дуже знижена з уваги на невикінчений стан.
Я мав тоді мале своє „підприємство": стриг своїх товаришів з бурси купленою машинкою до стриження. Ми всі в бурсі мали стригтися „на нульку", цебто так коротко, як машинка стригла. Пізніше, коли знов уже треба було стригти хлопців, я собі купив твори Руданського, де були зібрані більше гумористичні вірші.
Дяченко був зі мною в пластовому гуртку „Хорт", в якому я був провідником.
Ще у третій і четвертій клясі, хоч ми з братом уже не мешкали в бурсі, ми ще з Дяченком були в тій самій клясі. Аж у п'ятій клясі він мені десь загубився. Я не знаю нічого більше про нього.
Михайло Зорій був у бурсі на одну клясу вище від мене, і ми заприязнилися з ним. Він мав малярські здібності. Коли був у вищих клясах, він мені дав книжечку своїх малярських вправ і „Звіт дирекції державної гімназії у Станіславові", які я заховав як добрі пам'ятки від свого друга. Ще дотепер застановляюся, у який архів здепонувати мені ту книжечку. Звіт мені часто придається при різних нагодах.
Ось тепер я шукаю, що сталося з Дяченком після того, як він скінчив з успіхом третю клясу в 1924 році. Звіт не подає інформації за 1925 рік, а за 1926 рік подано, що Дяченко закінчив з успіхом четверту клясу. Виходить, що Дяченко стратив той рік або мусів повторити четверту клясу.
У вступній статті Петра Дрогомирецького подається, що Дяченко закінчив у 1930 році станіславівську гімназію та „обирає собі місцем навчання університет у Львові, записавшись на правничий факультет".
У пізнішому часі, коли я вже був на волі, я чув про Марка Боєслава, але довго не знав, що то він, Михайло Дяченко, такий собі гарний псевдонім підібрав.
Я дуже радий, що громада його рідного села Боднарова хоче відкрити музей його імені, щоб його належно вшанувати.
Я постановив відшукати збірку його творів, написати і прислати до музею літературну оцінку його творів.
Тішуся, що можу хоч цією короткою згадкою про нього поширити історію його життя.
У червні 1992 року я їхав через село Боднарів і бачив, що вони будують величаву церкву, і тоді я згадав був Марка Боєслава.
Співай, поете, клич до бою!
Співай, поете, клич до бою! Оце є те, що взяв собі за ціль поет УПА Марко Боєслав, який присвятив Україні все своє життя в Чорнім Лісі разом з блискучим героєм-лицарем, якому ім'я Грегіт - „Різун", який у лісі села Болохів не один завзятий переможний бій з ворогами зводив. Він ще малим хлопцем почув те слово щире - борись! І ним він жив.
Поете, батьків заповітам будь вірний!
Ти раб - чи Отчизни новий трубадур.
От так то доля дряпала, мов рись -
Ні серця теплого в людей, ні жалю -
Та слово щире я почув: Борись!
Борись! - товклосьв душі... А я ж дитя
Дурне. Та в серці слово стало сталлю -
І вперто з ним пішов я у життя.
Це слово „Борись" і „Співай, поете, клич до бою" розв'язує загадку, чому Михайло Дяченко взяв собі псевдонім Боєслав.
Так само „Я все віддав тобі, Україно" свідчить про безмежну любов до України, про що він багато разів у різний спосіб повторяє.
Тобі, Україно, пісні лебедині,
Тобі наші серце і кров, і життя!
Щоднини і ночі до Господа лине
Молитва за Тебе, Вкраїно Свята!
І я щасливий, німфо люба,
Вкраїна - Щастя і Краса.
Живу Тобою, Рідний Краю,
Нехай і в пазурах судьби!
„У 1949 році моя мати, - пише його дружина Марія, - Анастазія Савчук, ризикуючи життям, їде до Боднарова і востаннє зустрічається із зятем, щоб переконати його нелегально виїхати на Волинь. Але відповідь була ляконічною і однозначною: „Я з цієї дороги, мамо, не зверну нікуди! Я присвятив Україні все своє життя".
Вставай, народе, з ярма неволі
Розкутий, розкутий!
Помсти за кайдани, жорстокі рани
І кнути!
Отак у муках дні і ночі,
Мов раки, лізли, воліклись,
Та я співав пісні охоче -
В терпінні трудом я моливсь
За У країну.
Я все віддав Тобі, Вкраїно:
Родину любу, рідний дім
І все, що дав мені у віні
Великий Бог, мій дух, мов грім.
Вставайте, дивіться - свої, наші рідні!
Чи Довбуш преславний з вояцтвом воскрес!
Свої! - загули верховини погідні,
І линула радість до Божих небес.
Любов Бога у нього також має першорядне значення, як Україна, як іде до наступу, то „Веди до бою нас Єгово", - просить Марко Боєслав.
Щоднини і ночі до Господа лине
Молитва за Тебе, Вітчизно Свята.
Воскресла! - заграють розкуті уста.
Отче, послухай, як гнівно душі борців гомонять
Ми йдемо Заповіт Твій сповнити святий -
Україно, - Тобі ми клялись Його Словом:
Храм і волю скупаєм у ворога крові
І воскреснете в величі - Мати і Ти!
Я не співаю, лиш кричу, кричу:
- Вкраїну розп'яли! Рятуйте діти!
О, Боже, Боже, в небесах почуй!
Кинь грім! Хай світ горить! Хай воля світить!
Прекрасно описує бій. Короткі, грімкі накази безстрашного командира Різуна й торохтіння скорострілів - це ще раз підкреслює, чому він собі прийняв псевдонім Боєслав.
Готові будьте! Час надходить!
Чи вже нагострені мечі?
Колони - струнко! До походу!
Зневіру й жах мечем січіть!
Мов дух грізних верхів, Різун
Накази кида, наче громи.
То йде горою, то внизу, -
Не зна геройське тіло втоми.
Бий! Слава! Смерть катам! У-р-ра!
Ревуть, мов тури, скоростріли.
Карай, грізна руко, карай!
О, розкипілась кров гаряча, сміла!
За білу зброю, друзі! В наступ! Слава!
Наказ повстанський горами потряс.
- На вістрях розтерзаєм кляті лави
За Тебе, Рідний Краю, любий наш!
Кличі до бою
Вставай, народе, з ярма неволі,
Розкутий,розкутий!
Помсти за кайдани, жорстокі рани
І кнути!
Вставай в лави тверді, незламні!
До зброї! До зброї!
Не знати ні жаху, ані прокляття.
Герої!
Та, ні! Я вірю - знов новим акордом
Ще сміливіш загомонять бої!
Мрії про майбутнє
Марко Боєслав незламно вірить у краще майбутнє України.
Благословенна будь, моя Вкраїно,
Ти - вічна правда і любов!
Як тисяч сонць, засяєш на руїнах,
Бо Ти свята - з Тобою Бог!
Моя весна прийде, мов вихор.
Мов янгол, горда і нова!
Замовкне рабське лихо,
І кожна хата заспіва.
Допоможи нам здобути державу,
Ісусе! Ісусе!
Наш поклик у бій за славу
Вже рушив!
У нього в цій збірці вірші переважно дво-, часом тристрофні, дуже рідко чотиристрофні. Є тільки чотири довші вірші: „Бій на Лопаті", „Смерть генерала", „На Холмській горі" та „Молитва повстанця".
В поезіях строфи переважно чотирирядкові. Але в деяких віршах є додатково п'ятий рядок. У деяких це тільки продовження думки, а в деяких доданий цілий рядок.
Переважно є повне, гарно дібране римування. Також є багато гарних асонансів. Деколи такі, що їх нелегко пізнати, але треба добре вслухатись, щоб почути тяжко вловиму їхню співзвучність: гомін - слово, але зате є добра рима в першому і третьому рядку (стор. 21)
Римуються рядки так, що звичайно другий рядок римується з четвертим. Нерідко є так, що перший рядок римується з третім, а другий з четвертим, але рідко є у нього, що рядок перший римується з четвертим, а другий з третім. Є і так, що римується перший рядок з другим, а третій з четвертим.
Я дістав „Пісні УПА" від Літопису Української Повстанської Армії (том 25), які зібрав і зредагував Зеновій Лавришин. Видавництво Літопис УПА. Торонто-Львів. 1996 рік.
Це велика книга на 556 сторінок. Передмова двома мовами: українською і англійською, а в кінці примітки, показник, зміст і пояснення про видавництво „Літопис УПА". Не всюди подано, хто є автором пісні, а хто - мелодії.
Моїм завданням було відшукати пісні, автором яких був Марко Боєслав.
Багато є пісень, які не мають згадки ані про автора слів, ані про автора мелодії, а слідують після пісні, в якій написано, що її автором є Марко Боєслав.
Є у цілій збірці тільки дві пісні зазначені, що їхнім автором є Марко Боєслав, а решта - чотири колядки Марка Боєслава:
Співай, шуми, зеленіш боре Пісня сотні „Шума"
Співай, шуми, зелений боре,
Співайте, громи весняні,
Заграй, трембіто, на всі гори,
Світіть у путь святі вогні!
Йде сотня наша, наче вихор -
Із нами наш сотенний Шум,
Хоч смерть грізна і люте лихо -
Ми йдем помстить катівський глум!
На сторінці 410 під числом 591 є пісня „Ревіли вихри дні і ночі".
Пісня куреня „Дзвони". Пам'ятний зимовий рейд 1946 року. Про неї написано, що її автором є Марко Боєслав, а музика М. Добоша. Ця пісня є на сторінці 28 у книжці Михайла Дяченка „Я все віддав Тобі, Вкраїно", але не зазначено, що музика М. Добоша. Тяжкий стан куреня:
Ревіли вихри дні і ночі -
Шаліла люта заметіль,
В яругах вили стада вовчі -
Серця давив жорстокий біль.
Ми йшли голодні, з ніг валились,
Ордою ворог наступав.
Ми в ката ласки не просили,
В нас честь Батьківщини свята.
Та все-таки, хоч два упівці загинули, наступ ворога не вдався: „Встелили шлях нам трупи ката".
Курінь „Дзвони" мав світлу перемогу в геройському бою, бо ж на тому тлі постала пісня. Це свідчить, що автор мав книжку „Я все віддав Тобі, Вкраїно".
Колядки
Між колядками під числом 512 є, я сказав би, пісня Марка Боєслава „Нині радости свято, Вкраїно", бо не зазначено, як звичайно, на який мотив її співати, як у наступній колядці під числом 529 „Вставай, народе, з ярма-неволі", що її належить співати на мелодію „Витай, Ісусе". Вона є на сторінці 25 у згаданій книжці між піснями.
Ще є дві колядки М. Боєслава під числом 533: „Не плач, народе" і 534 „По Україні дзвонів не чути", обидві на мелодію „Возвеселімся", і це є доказ, що кожна є авторства Марка Боєслава, і її належить співати як колядку.
Під числом 546 є колядка М. Боєслава „На столі на сіні" на мелодію „Дивная новина".
Це наразі стільки я міг написати про мого шкільного і бурсацького приятеля Михайла Дяченка - Марка Боєслава, про його щиру віру в Бога й самостійну Україну, про яку він завжди мріяв і був готовий за неї померти - і дійсно загинув у бою.
Я тішуся, що він був поетом Української Повстанської Армії, що він співав і кликав до бою під гаслом: нам воля або смерть. Тішуся, що його мрії сповнилися, і ми вже живемо більше десяти років у власній державі.
Микола КЛИМИШИН
Климишин М. Михайло Дяченко - Марко Боєслав - поет УПА / М. Климишин // Визвольний шлях. - 2002. - № 8. - С. 93-99.