Івано-Франківська
обласна універсальна наукова
бібліотека ім. І.Франка

Адреса бiблiотеки:

76018
м. Iвано-Франкiвськ
вул. Чорновола, 22
тел. 0342 75-01-32
fax: 53-21-89
E-mail:

Відділ комплектування:
E-mail:
тел. 0342 752479

Відділ мистецтва:
E-mail:

Краєзнавчий відділ:
E-mail:

Науково-методичний відділ:
E-mail:
тел. 03422 53-32-31

Графік роботи:

Щоденно: 10:00 - 18:00
Субота - вихідний день
Cанітарний день - останній четвер місяця

Німецькі переклади від Галини Петросаняк



Обласна універсальна наукова бібліотека ім. І. Франка висловлює найтепліші слова вдячности українській письменниці, перекладачці та літературознавиці Галині Петросаняк, яка щиро поділилася з читачами головної книгозбірні своїми новими перекладами.

Романи двох різних авторів, Андре Камінського та Соми Морґенштерна, майстерно перекладені письменницею з німецької на українську.

Книжка Андре Камінського «Наступного року в Єрусалимі» має своєрідний філософський контекст і підтекст, оскільки подає читачеві багатовимірний світ, який стоїть на двох китах: любові та гуморі. Історія родини автора представлена на тлі подій початку ХХ століття на Сході і Заході, в Америці і Європі, в Австро-Угорській й Російській імперіях. Цікаво, що певний період сім'я проживала й у м. Станиславові. 

Автор торкається й таких речей абстрактного штибу: війна, релігія, культура, кохання, самотність, багатство... Такий текст задовольнить примхи навіть найвибагливішого літературного гурмана, оскільки жанр роману змішаного типу, бо у ньому є елементи й інших літературних жанрів, а саме історичного, еротичного, феміністичного , єретичного та фаєричного.

Роман Соми Морґенштерна «В інші часи. Юні літа у Східній Галичині» розповідає про сільське середовище Поділля в кінці ХІХ - на початку ХХ століть, а також життя Тернополя початку ХХ століття. Найцікавіше, що ці історії подаються у гумористичному світлі, але з опертям на чітке історичне підґрунтя. Головними героями таких життєво-реальних оповідей є родичі й односельчани автора: українці, євреї, поляки. Найцікавіше, що письменника цікавлять як дрібні історичні події, так і масштабні, зокрема: селянський страйк в одному із сіл, прокладання залізничної колії, перший політ аероплана над Тернополем та інше.

Галині Петросаняк вдалося наблизити до сучасного читача авторське бачення нашої соціально-політичної та історичної картини світу крізь призму чуття німецькомовних письменників. Погляди на українськість з позиції іншої культури дещо змішані та хаотичні, проте зберігають у собі сталевий дух і чіткий погляд крізь тенета історії.

 

Оновлено 25-04-2024
© 2020. ОУНБ iменi I. Франка